Section 277 of CrPC : Section 277: Language of record of evidence.
CrPC
JavaScript did not load properly
Some content might be missing or broken. Please try disabling content blockers or use a different browser like Chrome, Safari or Firefox.
Explanation using Example
Example 1:
Scenario: A theft case is being heard in a court in Mumbai, where the official language of the court is Marathi.
Situation: A witness, Mr. Sharma, who speaks Hindi, is called to give his testimony.
Application of Section 277:
- Clause (a): Since Mr. Sharma is not giving his evidence in Marathi (the language of the court), clause (a) does not apply.
- Clause (b): The court finds it practicable to take down Mr. Sharma's evidence in Hindi. Therefore, his testimony is recorded in Hindi.
- Clause (c): A true translation of Mr. Sharma's Hindi testimony into Marathi is prepared as soon as practicable, signed by the presiding Judge, and forms part of the official record.
Outcome: Mr. Sharma's testimony is recorded in Hindi, and a Marathi translation is added to the court records, ensuring that all parties understand the evidence presented.
Example 2:
Scenario: A murder trial is taking place in a court in Chennai, where the official language is Tamil.
Situation: A witness, Ms. Patel, who speaks Gujarati, is called to testify.
**A...
Login to access all pages and read more content.
To disable ads and read rest of the premium content, subscribe to KanoonGPT Pro.
KanoonGPT is now faster and smarter, powered by upgraded servers.
Subscribe today and unlock all new features!