Section 277 of CrPC : Section 277: Language Of Record Of Evidence
CrPC
JavaScript did not load properly
Some content might be missing or broken. Please try disabling content blockers or use a different browser like Chrome, Safari or Firefox.
Explanation using Example
Imagine a trial in a district court in the state of Maharashtra, where the court proceedings are conducted in Marathi. A witness, who is a native Tamil speaker, is called to testify. According to Section 277 of The Code of Criminal Procedure, 1973:
- If the witness chooses to give evidence in Marathi, the court's language, the testimony will be recorded directly in Marathi.
- However, if the witness is more comfortable speaking in Tamil, the testimony may be taken down in Tamil if it's feasible. If not, a Marathi translation will be prepared on the spot, signed by the judge, and included in the court record.
- In case the testimony is recorded in Tamil, a Marathi translation must be prepared as soon as possible, signed by the judge, and added to the record. If the testimony is in English and neither party requests a translation into Marathi, the court might not require the translation.
Update: Our Pro subscription pricing is now simplified. See our Pro plans
Update: Our AI tools are cooking — and they are almost ready to serve! Stay hungry — your invite to the table is coming soon.
Update: KanoonGPT Chat interface is launched for beta testing. Try it out here